- My Forums
- Tiger Rant
- LSU Recruiting
- SEC Rant
- Saints Talk
- Pelicans Talk
- More Sports Board
- Fantasy Sports
- Golf Board
- Soccer Board
- O-T Lounge
- Tech Board
- Home/Garden Board
- Outdoor Board
- Health/Fitness Board
- Movie/TV Board
- Book Board
- Music Board
- Political Talk
- Money Talk
- Fark Board
- Gaming Board
- Travel Board
- Food/Drink Board
- Ticket Exchange
- TD Help Board
Customize My Forums- View All Forums
- Show Left Links
- Topic Sort Options
- Trending Topics
- Recent Topics
- Active Topics
Started By
Message
re: Shogun - Official Series Discussion Thread **Spoilers**
Posted on 2/28/24 at 5:38 pm to PsychTiger
Posted on 2/28/24 at 5:38 pm to PsychTiger
quote:
Not even a good troll attempt. Do better.
Considering I praised it on page 1 and then ripped on at least one guy who said it sucked…
Posted on 2/28/24 at 7:19 pm to blueboy
quote:
What a breath of fresh air, a show with a complicated plot and complicated characters with nuanced motivations. It's the kind of thing Hollywood doesn't seem to do anymore, instead catering to the lowest common denominator.
It also shows Hollywood is capable of great adaptations of other properties if they would just remain faithful to the fricking source material.
Also, does anyone else think the actor playing Blackthorne sounds like Russell Crowe?
This post was edited on 3/1/24 at 11:41 am
Posted on 2/28/24 at 9:11 pm to Boodis Man
quote:
I made it 3/4ths of the way before tapping out.
I love the subject matter and visuals but not the execution. Dialogue with subtitles, and score got tiresome quickly for me.
don't know why, but I decided to power through the rest of episode 1 and episode 2 and i now I feel that i wrote it off too quickly. the dialogue isn't that bad and is starting to grow on me.
i will continue to watch the series.
This post was edited on 2/28/24 at 9:12 pm
Posted on 2/28/24 at 9:12 pm to theGarnetWay
quote:
Also, does anyone else rethink the actor playing Blackthorne sounds like Russell Crowe
Just started.
I actually think he’s a poor man’s Tom Hardy.
Posted on 2/28/24 at 9:21 pm to Green Chili Tiger
By far the best show I've seen in a while!
Posted on 2/28/24 at 10:32 pm to 3nOut
quote:That's what it felt like. I think maybe they wanted Hardy but got this guy instead. He's still good, though.
I actually think he’s a poor man’s Tom Hardy.
Posted on 2/28/24 at 10:57 pm to GetCocky11
I thought he was forgiven in the “embarrassment scene”? So the generals “what’s done is done” was not a let it pass moment?
Posted on 2/28/24 at 11:03 pm to Havoc
Why is the Japanese Portuguese translator speaking English and not Portuguese?
Posted on 2/28/24 at 11:21 pm to LittleJerrySeinfield
quote:
And the Mariko chick is gorgeous.
I just got done watching Monarch the other week. She’s the reason I tuned into this.
Posted on 2/28/24 at 11:49 pm to lsupride87
quote:
Why is the Japanese Portuguese translator speaking English and not Portuguese?
Because he's an English linguist. He speaks all the trading languages.
Posted on 2/29/24 at 4:33 am to Green Chili Tiger
Solid first 2 episodes. I’m interested to hear how it compares to the 80s series since I was too young at the time to get it. My parents loved it even though I think as someone else said they could take or leave Chamberlain. So far this series is great.
Only knock is I wish I could binge it.
Only knock is I wish I could binge it.
Posted on 2/29/24 at 6:24 am to lsupride87
quote:
Why is the Japanese Portuguese translator speaking English and not Portuguese?
I thought about this. But if they kept this standard up the show would be almost entirely and Japanese or Portuguese. The Japanese obviously all speak their language to each other, and use Portuguese to try to speak to Blackthorne or any other westerner since he’s fluent in that. I never thought about that when reading the book but technically there’d be very little English spoken so I guess the choice was to make almost all the Portuguese conversations English.
This post was edited on 2/29/24 at 6:25 am
Posted on 2/29/24 at 6:59 am to lsupride87
quote:
Why is the Japanese Portuguese translator speaking English and not Portuguese?
I think the intent is that your deduce that they’re actually speaking Portuguese to each other, but for TV purposes their convos are in English so the entire show isn’t subtitled.
Posted on 2/29/24 at 7:09 am to GalacticaCannon
(no message)
This post was edited on 2/29/24 at 7:11 am
Posted on 2/29/24 at 7:12 am to DukeSilver
It's silly, though. Really, it's so you can use American/Australian/Canadian/British actors.
Posted on 2/29/24 at 8:15 am to PurpleandGold Motown
quote:The Japanese person in the village was speaking English, after the said to him “Can you speak Portuguese?”
Because he's an English linguist. He speaks all the trading languages.
quote:This is what I have deducted. Every time you hear English it’s actually Portuguese, except I guess when Blackthorne is speaking to his men?
But if they kept this standard up the show would be almost entirely and Japanese or Portuguese. The Japanese obviously all speak their language to each other, and use Portuguese to try to speak to Blackthorne or any other westerner since he’s fluent in that. I never thought about that when reading the book but technically there’d be very little English spoken so I guess the choice was to make almost all the Portuguese conversations English.
This post was edited on 2/29/24 at 8:17 am
Posted on 2/29/24 at 9:16 am to lsupride87
quote:
This is what I have deducted. Every time you hear English it’s actually Portuguese, except I guess when Blackthorne is speaking to his men?
Blackthorne was the English pilot of a Dutch ship so when he is speaking to "his" men (they weren't his men really), he would have been speaking Dutch. The show has the Europeans speak English so that the viewer is not reading subtitles the entire time. I don't think the book had English being used by anyone.
Posted on 2/29/24 at 9:18 am to iwyLSUiwy
I watched it on Hulu last night. With subtitles.
I read the book back in the late 80s. fricking loved it.
I watched the miniseries back then and thought it was good.
So far this version is knocking it out of the park.
I read the book back in the late 80s. fricking loved it.
I watched the miniseries back then and thought it was good.
So far this version is knocking it out of the park.
Posted on 2/29/24 at 9:26 am to rebelrouser
quote:
I don't think the book had English being used by anyone.
I can’t recall if any of the higher ranking Portuguese priests could speak English or not but it’s use was super rare.
Popular
Back to top
Follow TigerDroppings for LSU Football News