Started By
Message

Who has intentionally watched a sub-titled (CC) foreign movie in entirety?

Posted on 9/18/20 at 12:07 pm
Posted by Tidemeister
Member since May 2016
1234 posts
Posted on 9/18/20 at 12:07 pm
I never had until about 2 yrs ago, at least all the way through. Had no idea how many good films are out there that I've never seen or even heard of. I have seen a few that were dubbed in English, but have found the best way is to hear the dialogue in native language. After a few minutes, if the movie is good, i.e. the story, actors, cinemantography, etc., you soon get lost in suspended disbelief and don't even notice or get distracted by the close captioning. I happened upon this when HBO Max was delayed on Roku, so on a whim tried Criterion Channel because it's extra heavy just on movies, not because I wanted foreign movies in paricular. Happy I discovered this new treasure trove of good movies.
This post was edited on 9/18/20 at 1:28 pm
Posted by Sasquatch Smash
Member since Nov 2007
24037 posts
Posted on 9/18/20 at 12:10 pm to
I have. Multiple times.

Sometimes the dubs are just terrible.
Posted by Cousin Key
Member since Dec 2017
982 posts
Posted on 9/18/20 at 12:11 pm to
Absolutely. Parasite and Old Boy are two Korean movies that are definitely worth seeing. Pan's Labyrinth (Spanish subtitles) is one of my favorite movies of all time.
Posted by kciDAtaE
Member since Apr 2017
15774 posts
Posted on 9/18/20 at 12:14 pm to
I’ve only done it accidentally
Posted by 1BamaRTR
In Your Head Blvd
Member since Apr 2015
22536 posts
Posted on 9/18/20 at 12:18 pm to
I only watch dubs if it’s animated. Dubs for live action is wonky.

I also turn on CC for movies/shows even in English. Plenty of unclear lines said that I won’t miss now. Including some funny background character lines.
Posted by OMLandshark
Member since Apr 2009
108610 posts
Posted on 9/18/20 at 12:18 pm to
Like at least 100 of them if not more.
Posted by Galactic Inquisitor
An Incredibly Distant Star
Member since Dec 2013
15190 posts
Posted on 9/18/20 at 12:18 pm to
quote:

Who has intentionally watched a sub-titled (CC) foreign movie in entirety?


I've done this regularly since college. I'll tell you what I can't watch, foreign movies dubbed into English (except old kaiju movies).
Posted by Fun Bunch
New Orleans
Member since May 2008
115984 posts
Posted on 9/18/20 at 12:19 pm to
Um. Like... everyone?
Posted by LSUBoo
Knoxville, TN
Member since Mar 2006
101920 posts
Posted on 9/18/20 at 12:19 pm to
quote:

I also turn on CC for movies/shows even in English.


This... especially with a toddler in the house I rarely watch anything without CC on.
Posted by SUB
Member since Jan 2001
Member since Jan 2009
20883 posts
Posted on 9/18/20 at 12:22 pm to
There are lots of must see foreign language movies. Dubs are too distracting.

Just about everyone I know has seen Life is Beautiful.
This post was edited on 9/18/20 at 12:23 pm
Posted by SlowFlowPro
Simple Solutions to Complex Probs
Member since Jan 2004
422772 posts
Posted on 9/18/20 at 12:24 pm to
quote:

Who has intentionally watched a sub-titled (CC) foreign movie in entirety?


what in the...
Posted by Tidemeister
Member since May 2016
1234 posts
Posted on 9/18/20 at 12:29 pm to
quote:

Sometimes the dubs are just terrible.


Spot on, totally agree.
Posted by SCLSUMuddogs
Baton Rouge
Member since Feb 2010
6869 posts
Posted on 9/18/20 at 12:31 pm to
Some of the movies that have made the largest impact on me have been foreign language movies. City of God immediately comes to mind, shite was wild
Posted by Tidemeister
Member since May 2016
1234 posts
Posted on 9/18/20 at 12:33 pm to
quote:

I also turn on CC for movies/shows even in English. Plenty of unclear lines said that I won’t miss now. Including some funny background character lines.


Same here, often in fact. I've noticed that the U.S. made movies from the 40's thru 60's more or less have very clean and easy to hear dialogue. Strange. Lots of mumbling, unclear dialogue nowadays imo
Posted by Tidemeister
Member since May 2016
1234 posts
Posted on 9/18/20 at 12:35 pm to
quote:

Some of the movies that have made the largest impact on me have been foreign language movies. City of God immediately comes to mind, shite was wild


I want to see that, thx for reminder, but just checked Criterion Channel and not available, at least yet, hope they rotate it in.
Posted by Tidemeister
Member since May 2016
1234 posts
Posted on 9/18/20 at 12:38 pm to
quote:

Absolutely. Parasite and Old Boy are two Korean movies that are definitely worth seeing. Pan's Labyrinth (Spanish subtitles) is one of my favorite movies of all time.


Saw Parasite recently, very good. Another Korean I saw few days ago, In the Mood for Love, which has got to be the lushest cinematography I can recall, won many top awards. Old Boy, need to check on that, thx.
This post was edited on 9/18/20 at 12:41 pm
Posted by Carson123987
Middle Court at the Rec
Member since Jul 2011
66441 posts
Posted on 9/18/20 at 12:39 pm to
so many good movies

Crouching Tiger Hidden Dragon
Pan's Labyrinth
Oldboy
Hero
Seventh Seal
Train to Busan
Aguirre, Wrath of God
Ghost in the Shell (1995)
City of God

Plenty of good stuff to watch
This post was edited on 9/18/20 at 12:40 pm
Posted by Scruffy
Kansas City
Member since Jul 2011
72130 posts
Posted on 9/18/20 at 12:40 pm to
Nearly every time I watch a foreign film.

Dubs are nearly universally bad.

There are an insane number of good foreign movies.

I recently started getting into the samurai genre again and I’m expanding my Akira Kurosawa movies.

I have Yojimbo and Sanjuro coming in Monday and I will likely pick up more soon.
This post was edited on 9/18/20 at 12:43 pm
Posted by Tidemeister
Member since May 2016
1234 posts
Posted on 9/18/20 at 12:43 pm to
quote:

Nearly every time I watch a foreign film.


I had always avoided foreign films because of captioning, thinking it was odd way to watch a movie and that I wouldn't like. Ten lashes for my ignorance with wet noodles!
Posted by theGarnetWay
Washington, D.C.
Member since Mar 2010
25872 posts
Posted on 9/18/20 at 12:43 pm to
quote:


Who has intentionally watched a sub-titled (CC) foreign movie in entirety?


Kung Fu Hustle is notably better and way funnier in its original sub-titles than it is dubbed in English (also one of my personal favorite movies.)

I prefer to watch films in their foreign language and read the sub-titles than crappy dubs.
This post was edited on 9/18/20 at 12:44 pm
first pageprev pagePage 1 of 4Next pagelast page

Back to top
logoFollow TigerDroppings for LSU Football News
Follow us on Twitter, Facebook and Instagram to get the latest updates on LSU Football and Recruiting.

FacebookTwitterInstagram