Started By
Message

re: Who has intentionally watched a sub-titled (CC) foreign movie in entirety?

Posted on 9/18/20 at 4:43 pm to
Posted by JinFL
Duuuval
Member since Oct 2004
3938 posts
Posted on 9/18/20 at 4:43 pm to
I like how this has turned out to be the best of dubbed movies! Nice work. I even found a couple.
Posted by VoxDawg
Glory, Glory
Member since Sep 2012
59711 posts
Posted on 9/18/20 at 4:46 pm to
Amelie
Posted by sand mountainDvalues
Member since Oct 2018
8718 posts
Posted on 9/18/20 at 4:49 pm to
If it is an originally foreign flick, I always watch them sub titled.


I can’t stand dubbed versions in English. I even get annoyed if it’s a film located in a different country and they’re still speaking English (Chernobyl).
Posted by funnystuff
Member since Nov 2012
8325 posts
Posted on 9/18/20 at 5:02 pm to
quote:

Das Boot
Tead through the whole thread just to see if anyone has recommended this one yet.


For folks who are new to foreign language films, Das Boot is a classic and an absolute must watch. It completely holds up today. Elite level storytelling, to the point that you almost immediately forget that you’re reading subtitles because the story and the tension just completely suck you in. Highly recommended for all
Posted by Brosef Stalin
Member since Dec 2011
39175 posts
Posted on 9/18/20 at 5:33 pm to
I can't imagine anyone claiming to be a movie fan having not seen a foreign movie. Its like someone only listening to top 40 pop music their whole life and then hearing Pink Floyd or Led Zeppelin and saying "You can do that with music?"
Posted by Soul Gleaux
Baton Rouge
Member since Sep 2012
4026 posts
Posted on 9/18/20 at 5:35 pm to
City of God, Pan’s Labyrinth, Girl With the Dragon Tattoo to name a few are all excellent.
Posted by Freauxzen
Utah
Member since Feb 2006
37253 posts
Posted on 9/18/20 at 5:49 pm to
quote:

I would say bar none Princess Mononoke’s English dub is superior to the original, and I’ve seen both versions 5 plus times. Highly recommend that dub.


This is true, but my first watch is always the native tongue.

I actually think both PM and Naussica have better English dubs. Spirited Away is a push - both solid.
Posted by OMLandshark
Member since Apr 2009
108098 posts
Posted on 9/18/20 at 8:04 pm to
quote:

I actually think both PM and Naussica have better English dubs. Spirited Away is a push - both solid.


I have not seen Naussica non-dubbed so I couldn’t comment, but I have seen Spirited Away (again quite a few times) non-dubbed, and I thought about including it with Mononoke, but I consider both the dub and the original as equals. Nothing in the original makes me yearn for the dub and vice versa. Both are excellent.
Posted by Jay Are
Baton Rouge
Member since Nov 2014
4836 posts
Posted on 9/18/20 at 8:44 pm to
quote:

Nothing in the original makes me yearn for the dub and vice versa. Both are excellent.


I think the English dubs of Miyazaki films are the best dubs one could ever hope to have. But I've read enough about translation changes to dubs (especially in Castle in the Sky) that I still seek out the originals.
Posted by Jay Are
Baton Rouge
Member since Nov 2014
4836 posts
Posted on 9/18/20 at 8:50 pm to
quote:

I can't imagine anyone claiming to be a movie fan having not seen a foreign movie. Its like someone only listening to top 40 pop music their whole life and then hearing Pink Floyd or Led Zeppelin and saying "You can do that with music?"


If we're being honest, there are probably many here who wouldn't claim to be movie fans.

Not including OP in that sentiment. When I first saw the title of this thread, I thought "how can that be a thing", but we all come by our movie tastes from different backgrounds and ages. Assuming OP is not a teenager, he found foreign films later in his movie fandom, and it's awesome that he's loved and embraced them.

Also awesome that he's promoting the incredible services of Criterion Channel.
Posted by Porkchopsdontfloat
Member since Feb 2017
240 posts
Posted on 9/18/20 at 11:00 pm to
I watched Grave of the Fireflies subtitled not too long ago. It's a great movie everyone that should watch once, but I don't think I'll ever watch it again.
Posted by Athos
Member since Sep 2016
11878 posts
Posted on 9/18/20 at 11:08 pm to
Of ones not already listed.

House of Flying Daggers.
Posted by Arksulli
Fayetteville
Member since Aug 2014
25180 posts
Posted on 9/19/20 at 7:46 am to
quote:

I also turn on CC for movies/shows even in English. Plenty of unclear lines said that I won’t miss now. Including some funny background character lines.


Not only is my hearing not what it used to be but it seems like sound editing has gotten a bit iffy over the years. It just seems more common to have lines partially talked over or obscured by background noise. Which gets really annoying. I always turn on CC.
Posted by Zachary
Member since Jan 2007
1629 posts
Posted on 9/19/20 at 6:52 pm to
Downfall
Posted by Dr RC
The Money Pit
Member since Aug 2011
58048 posts
Posted on 9/19/20 at 7:03 pm to
I guess you didn't see how in love this board was with Dark the last 3 years?

PS watch Dark on Netflix and don't have a computer, phone, or other distractions going on if you want to keep up. You're welcome.
This post was edited on 9/19/20 at 7:05 pm
Posted by Sayre
Felixville
Member since Nov 2011
5506 posts
Posted on 9/19/20 at 7:04 pm to
I watch a lot of movies with subtitles. Doesn't bother me a bit.
Posted by Ace Midnight
Between sanity and madness
Member since Dec 2006
89493 posts
Posted on 9/19/20 at 8:54 pm to
Probably most recently Downfall, but yeah many of the giant foreign films are much better in their original language, although I do have to concentrate on watching the film rather than reading it.
first pageprev pagePage 4 of 4Next pagelast page
refresh

Back to top
logoFollow TigerDroppings for LSU Football News
Follow us on Twitter, Facebook and Instagram to get the latest updates on LSU Football and Recruiting.

FacebookTwitterInstagram